traitements

traitements

Language
French

Treatment for Renal Insufficiency

centre de dyaliseOur doctor has prescribed dialysis which is a substitution treatment, that is to say a treatment replacing the kidneys’ usual function. For each and every one of you, the beginning of a dialysis treatment is a significant life change.

Our goal is to facilitate communication with you to ensure a quality treatment, as well as a life as balanced as possible.

When pain persists

When it gets you down

Chronic pain is very different from the acute pain that follows an illness, an accident, an examination or even an operation. The pain frequently has a serious disturbing effect on daily life and can result in mood swings.

Ways to feel better

How do you deal with pain that remains after your treatment? There are ways:

Quand la douleur persiste

Les répercussions dans votre vie

Les douleurs chroniques concernent 20% de la population et sont très différentes des douleurs aiguës. Lorsqu’elles ne répondent pas ou peu aux traitements usuels, elles perturbent gravement la vie quotidienne et entraînent des modifications de l’humeur.

Grâce à votre expérience, souvent longue, vous avez acquis une connaissance approfondie de vos douleurs. Soyez partenaire de vos soins en informant de manière précise les soignants sur votre état passé et présent ainsi que sur vos attentes.

Sexualité et fertilité

Sexualité

La maladie cancéreuse peut avoir des répercussions sur votre sexualité et changer l’ordre de vos priorités. Une intervention chirurgicale, des douleurs, les effets indésirables des médicaments sont autant de facteurs physiques susceptibles de perturber votre intimité. De la même manière, l’anxiété, certains traitements ou une modification de l’image corporelle peuvent abaisser votre libido. La chimiothérapie en elle-même ne diminue ni votre capacité ni votre désir sexuel.

Douleur

Votre cancer peut entraîner des douleurs dues à l’inflammation, à une compression ou une infiltration de certains organes. Parfois les traitements et les soins sont eux aussi douloureux (prélèvements sanguins, ponctions, pose de sonde). Dans tous les cas, les douleurs doivent être prises en charge. Elles affectent toutes les dimensions de votre vie et risquent de retarder votre rétablissement. Signalez toute douleur afin que votre traitement soit réajusté et optimisé.

Syndrome mains-pieds

Certains médicaments anticancéreux ont tendance à fragiliser les zones du corps fortement sollicitées comme la paume des mains et la plante des pieds. Cela peut aussi concerner les coudes, les aisselles et les endroits soumis à des pressions, par exemple sous la ceinture ou les bretelles du soutien-gorge. Ces manifestations sont appelées le syndrome mains-pieds (palmo-plantaire). Elles sont parfois intensifiées par la chaleur, les frottements ou les pressions. Elles sont toutefois réversibles à l’arrêt du traitement.

Fatigue

La fatigue est un symptôme fréquent. Elle est liée à la maladie cancéreuse et à ses traitements. Elle peut être augmentée par les effets secondaires des médicaments, l’anxiété et les troubles du sommeil.

Les patients la décrivent comme une sensation d’épuisement intense et continu qui ne s’améliore ni avec le sommeil ni avec le repos. Elle peut également se manifester par de la tristesse, des difficultés à se concentrer, à réfléchir ou une perte de motivation. Afin d’évaluer votre fatigue, une échelle notée de 0 (pas de fatigue) à 10 (la plus intense imaginable) est utilisée.

Chimiothérapie par voie veineuse

La chimiothérapie s’administre souvent par voie veineuse. Dans ce cas, elle est injectée directement dans les veines. Cela nécessite la pose d’un cathéter souple sur l’avant-bras (changé régulièrement). On appelle ce dispositif une voie périphérique, car il se situe sur un membre et donne accès à une veine de la périphérie du corps.

Language
French