prise en charge

prise en charge

Language
French

Informations pratiques

La consultation de la douleur

Dans les situations où la douleur est insuffisamment soulagée par les traitements habituels, une équipe spécialisée est à votre disposition afin d’examiner avec vous la meilleure solution thérapeutique. Une prise en charge adaptée vise également à atténuer leur retentissement sur votre vie quotidienne. Les experts du Centre multidisciplinaire de l’évaluation et du traitement de la douleur interviennent sur demande de votre médecin. N’hésitez pas à lui en parler.

Informations pratiques

Aide pour les déplacements

Si vous rencontrez des difficultés pour vos déplacements, les infirmières vous informeront sur les possibilités d’aide existantes.

Horaires

7h-18h
Le service est fermé le week-end et les jours fériés et, parfois, les jours de contrôle et de maintenance des appareils.

Contact

Tél : +41(0)22 372 70 90
Fax : +41(0)22 372 71 17

Adresse

Service de radio-oncologie
Avenue de la Roseraie 53, 1205 Genève

Heart attacks: acting without delay

Time also plays a vital role in the management of myocardial infarction, commonly known as a heart attack. The faster treatment is given, the better the prognosis. To accelerate medical procedures and save lives, the HUG has set up a pre-hospital alarm system or STEMI (STElevation Myocardial Infarction) alarm in 2006, which speeds up the patient's care and allows direct access to the cath lab, without going through the ER.

Infarctus du myocarde : intervenir sans tarder

Le temps joue également un rôle essentiel dans la prise en charge de l’infarctus du myocarde, communément appelée « crise cardiaque ». Plus les soins sont donnés rapidement, meilleur est le pronostic vital. Pour accélérer les procédures médicales et sauver des vies, les HUG ont mis en place dès 2006 un système d’alarme pré-hospitalière ou alarme STEMI (ST Elevation Myocardial Infarction) qui accélère la prise en charge du patient et son accès direct à la salle de cathétérisme, sans passer par les urgences.

Easing the pain

Whether caused by an illness or operation, pain can cause significant suffering, both physical and psychological. Since 2003, the HUG has been pursuing an institutional program aimed at improving the assessment, treatment and monitoring of pain. Pain caused by treatment is a key focus.

Soulager la douleur

Qu’elle soit provoquée par une maladie ou par une opération, la douleur peut générer une souffrance importante, tant physique que psychologique. Depuis 2003, les HUG poursuivent un programme institutionnel visant à améliorer l’évaluation, le traitement et le suivi de la douleur. Il s’intéresse également à la douleur induite par les soins.

Language
French