Pleural diseases
The pleura is a double membrane that surrounds the lungs and lines the inside of the thoracic cavity. Disorders of the pleura may be inflammatory, infectious or cancerous.
The pleura is a double membrane that surrounds the lungs and lines the inside of the thoracic cavity. Disorders of the pleura may be inflammatory, infectious or cancerous.
La plèvre est une double membrane qui enveloppe les poumons et tapisse l’intérieur de la cavité thoracique. Les affections de la plèvre peuvent être d’origine inflammatoire, infectieuse ou cancéreuse.
Treatment of lung infections is based on the administration of antibiotics for bacterial infections (pneumonia), or antifungals for mycotic infections (aspergillosis). Under certain conditions, such as antibiotic resistance, surgery may be necessary to remove the diseased part.
Three types of lung infections are commonly treated by the Thoracic and Endocrine Surgery Division:
Le traitement des infections pulmonaires repose sur la prise d’antibiotiques pour les infections bactériennes (pneumonie), ou d’antifongiques pour les infections mycosiques (aspergillose). Dans certaines conditions, comme une résistance aux antibiotiques, une intervention chirurgicale peut être nécessaire afin d’ôter la partie malade.
Trois types d’infections pulmonaires sont couramment pris en charge par le service de chirurgie thoracique et endocrinienne :
Primary tumors are different from secondary tumors (metastases). A primary tumor is the starting point of the cancer. Metastases are tumors that have spread to other organs from the primary tumor. Therefore, a lung metastasis is a cancer that comes from another part of the body.
On distingue les tumeurs primaires des tumeurs secondaires (métastases). Une tumeur primaire est le foyer de départ du cancer. Les métastases sont des tumeurs répandues dans d’autres organes à partir de la tumeur primaire. Une métastase pulmonaire est donc un cancer qui provient d’une autre partie du corps.
Pulmonary emphysema is characterized by destruction of the lung tissue and irreversible dilation of the lungs, which lose their elasticity. It is similar to chronic obstructive pulmonary disease (COPD), one of the world's most common non-communicable diseases.
Learn more: Website of the Pulmonology Division.
L’emphysème pulmonaire se caractérise par une destruction du tissu pulmonaire et une dilatation irréversible des poumons, qui perdent leur élasticité. On l’assimile à la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), l’une des maladies non transmissibles les plus fréquentes à l’échelle mondiale.
En savoir plus : site internet du service de pneumologie.
A double membrane, called the pleura, surrounds the lungs and lines the ribs. The space in between the two membranes is called the pleural cavity. Pneumothorax is when air penetrates the pleural cavity. Air that comes from a weak area in the lung (a “hole” in the lung) causes it to collapse. This phenomenon may be local, at the top of the lung (apex), or it may extend to the entire lung.
Une double membrane, appelée plèvre, enveloppe les poumons et recouvre les côtes. L’espace entre les deux membranes se nomme la cavité pleurale. Le pneumothorax est une pénétration d’air dans la cavité pleurale. L’air qui provient d’une zone de faiblesse au niveau du poumon (un « trou » dans le poumon) provoque son affaissement. Ce phénomène peut être local, au sommet du poumon (apex), ou s’étendre à la totalité du poumon.